Certificación, legalización, consularización y apostilla

En función del país y de su correspondiente jurisdicción, las traducciones certificadas pueden abarcar la certificación de unnotario; la certificación en un tribunal, un consulado, una embajada o un ministerio local; una traducción jurada realizada por el traductor; o un servicio de legalización (certificación de validez legal y autenticidad de la firma del funcionario que certifica la traducción) o apostilla (servicio sustitutivo de la legalización en los países europeos que han firmado la Convención de La Haya).

 

 

 

 



All rights Reserved Trans-Edit Group srl