Traducciones del sector del ocio

Traducciones de moda y lujo, diseño, turismo, gastronomía y deporte


 

La actividad de Trans-Edit en el sector del ocio abarca todos los segmentos de la industria del entretenimiento y del tiempo libre.

Nuestras oficinas de Milán permiten a nuestros traductores, revisores y redactores trabajar en estrecho contacto con la industria milanesa de la moda y los artículos de lujo, así como con el mundo del turismo.

Nuestros interlocutores van desde las principales casas de alta moda y del lujo hasta los protagonistas de la decoración y el diseño con vocación internacional, pasando por las grandes cadenas de hoteles y los entes de turismo, así como las casas editoriales especializadas y el mundo de los eventos.

Con nuestros servicios de traducción, disponibles para todas las combinaciones lingüísticas, ayudamos a las empresas a perseguir sus objetivos vitales para hacer realidad su misión: valorización de la marca en los mercados nacionales e internacionales, desarrollo de una estrategia de marketing y comunicación eficaz y exclusiva, y aceleración de la comercialización de los productos acompañados de una adecuada documentación publicitaria, técnica y divulgativa.

La traducción en este ámbito exige, además de competencias especializadas, una gran sensibilidad lingüística y giros estilísticos incisivos. Nuestros equipos de traductores y redactores, con la colaboración de los copywriters y publicistas de nuestra redacción, garantizan productos lingüísticos que reflejan con fidelidad el estilo de la firma o de la marca.

Moda y lujo

Estilo, exclusividad, singularidad de la marca, blogs de moda...
La internacionalización genera neologismos y modelos innovadores: el lenguaje y la cultura del sistema de la moda.
Nosotros los conocemos.

Ver más

Viajes y turismo

En el sector de los viajes y el turismo, una buena traducción es la clave para aumentar la visibilidad, no solo en Internet. Descuidar la lengua significa renunciar al mercado.





Ver más

Comida y bebida

Traducir los sabores, gustos, colores y aromas de los mejores vinos y de los productos de la tradición local exige competencias que no todo el mundo tiene. Contribuimos al éxito de la marca.





Ver más

Arquitectura
y diseño

Para comunicar en todo el mundo la filosofía de la belleza y la sostenibilidad, se necesitan traducciones excelentes que combinen la tradición con la competencia tecnológica.


Ver más

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 



All rights Reserved Trans-Edit Group srl