Traducciones médicas, traducciones científicas y redacción de textos médicos

Trans-Edit Group: el proveedor lingüístico de excelencia en el sector farmacéutico y médico-científico

Existen sectores, como los de las traducciones médicas y científicas, en los cuales la especialización nunca es suficiente, lafiabilidad es un fundamento básico y la profesionalidad un requisito imprescindible. Sectores como el de las traducciones científicas no admiten excusas, demoras o aproximaciones.

Trans-Edit Group opera desde hace treinta años en estrecho contacto con los investigadores médico-científicos, hospitales, institutos universitarios, gerentes de empresas farmacéuticas y organismos reguladores, fabricantes de aparatos electromédicos y editores, obteniendo toda laexperiencia necesaria para cumplir con los requisitos de precisión, competencia y rigor metodológico que deben caracterizar las traducciones de textos médicos y científicos.

La División Ciencias de la vida de TEG no es un simple reparto de traducción. Es una verdadera redacción en la cual trabajan en estrecha colaboración traductores especializados, redactores médicos, editores científicos y especialistas de cada disciplina que -certificados y constantemente formados según los estrictos estándares ISO 9001 y 17100- representan el orgullo del equipo de recursos de Trans-Edit Group.

 





















 

 

 

Al articulado ciclo de trabajo -que se extiende de la redacción de textos médicos a las traducciones médicas o a la transcreación, de la corrección de textos a la edición y compaginación y a los controles de calidad finales, hasta llegar a la revisión científica y la curaduría, con localización de los contenidos según las clasificaciones y agencias de fármacos de los mercados de destino- se integran y cumplen un papel clave todas las herramientas más avanzadas de la Tecnología Lingüística.

Utilizando las Memorias de Traducción, bases de datos terminológicas, herramientas de normalización terminológica de vanguardia, así como las herramientas de Control de Calidad y guías de estilo, el personal lingüístico de la División Científica está preparado para garantizar la armonización y contextualización correcta de la terminología y los contenidos de las traducciones científicas.

Las traducciones médicas realizadas por Trans-Edit Group abarcan todo tipo de textos científicos: volúmenes multitemáticos o monográficos en todas las especialidades médicas y en cualquier disciplina científica, revistas especializadas, publicaciones clínicas congresuales, manuales técnicos médicos, proyectos de investigación, textos de marketing científico, destinados tanto a la publicación, como al uso interno o informativo.

Las competencias interdisciplinarias de Trans-Edit -que cuenta internamente, además que con el equipo científico, con revisores y expertos en el sector legal, técnico o informático- le permite tratar con experiencia y precisión los textos inherentes a la Reglamentación, la tecnología médica, los contenidos de páginas web y aplicaciones software.

Todo esto permite a Trans-Edit Group presentarse en el mercado internacional como una de las empresas de servicios lingüísticos con la más alta especialización y la mejor competencia en el sector de las traducciones médicas, científicas y todas las ciencias humanas, en general.

 

 



All rights Reserved Trans-Edit Group srl